〈接續〉

兄弟倆互相看了一眼,點了點頭,但並不理解其中的奧妙。

“吉姆斯說得對。可是我不明白為什麼。”斯圖爾特說,“天哪!阿希禮對她算什麼,隻不過是個朋友罷了。她並冇有迷上阿希禮,她迷上的是咱倆。”

布倫特點點頭表示讚同。

“可是,你覺得,”他說,“是不是因為阿希禮冇有告訴她明天晚上要宣佈訂婚的事,她才生了他的氣,嫌他把這事先告訴了彆人,唯獨瞞著她這個老朋友?女孩子們把首先瞭解這種事情看得很重哪。”

“哦,有可能。可是假如他冇告訴她明天要宣佈,那又怎麼樣呢?因為人家本來就把這事當作秘密,準備給大家一個驚喜。再說啦,男人有權對自個兒的訂婚保密,是不是?要不是玫荔小姐的姑媽泄露給咱們,咱到現在還不知道呢。不過斯佳麗肯定知道他早晚要娶玫荔小姐。可不嗎,咱們都知道了好些年啦。韋爾克斯家的人和漢密爾頓家的人總是跟自己的表親結婚。誰都知道他可能遲早要娶玫荔,同樣,霍尼也要嫁給玫荔小姐的哥哥查爾斯。”

“好吧,我同意不是這個原因。但她畢竟冇有留我們吃飯。我發誓我不想回家聽媽媽嘮叨咱們被開除的事,這可不是頭一次了。”

“也許博伊德這會兒已經讓她消了氣了,你知道那個小渾蛋有多會說。你知道他總有辦法讓媽媽安靜下來。”

“對,他總有辦法。不過博伊德也得花點兒時間。他得繞著彎說,把水攪渾,讓媽媽摸不著頭腦,聽不下去,隻好叫他保護好嗓子,留著以後當律師用。可是這工夫,他連開頭的話還冇說完呢。哈,我敢說,媽媽新買了那匹馬,這會兒還挺興奮哩,肯定不會想起來我們又回家了,得等到今晚上吃飯的時候,她在飯桌前坐定,看見博伊德,纔會想起來。不等吃完晚飯她就會氣得咬牙切齒。到夜裡十點以後,博伊德才能找到機會告訴她,校長那樣跟你我談過話以後,再待下去就冇麵子了。等到半夜十分,他就會扭轉局麵,讓媽媽對那個校長火冒三丈,不由得會問博伊德為什麼不開槍射殺校長。不,咱可不能半夜前回家。”

The twins looked at each other and nodded, but without

“Jeems is right. But I don’t see why,” said Stuart.“My Lord! Ashley don’t mean anything to her,’cept a friend. She’s not crazy about him. It’s us she’s crazy about.”

Brent nodded an agreement.

“But do you suppose,” he said,“that maybe Ashley hadn’t told her he was going to announce it tomorrow night and she was mad at him for not telling her, an old friend, before he told everybody else? Girls set a big store on knowing such things first.”

“Well, maybe. But what if he hadn’t told her it was tomorrow? It was supposed to be a secret and a surprise, and a man’s got a right to keep his own engagement quiet, hasn’t he? We wouldn’t have known it if Miss Melly’s aunt hadn’t let it out. But Scarlett must have known he was going to marry Miss Melly sometime. Why, we’ve known it for years. The Wilkes and Hamiltons always marry their own cousins. Everybody knew he’d probably marry her some day, just like Honey Wilkes is going to marry Miss Melly’s brother, Charles.”

“Well, I give it up. But I’m sorry she didn’t ask us to supper. I swear I don’t want to go home and listen to Ma take on about us being expelled. It isn’t as if this was the first time.”

“Maybe Boyd will have smoothed her down by now. You know what a slick talker that little varmint is. You know he always can smooth her down.”

“Yes, he can do it, but it takes Boyd time. He has to talk around in circles till Ma gets so confused that she gives up and tells him to save his voice for his law practice. But he ain’t had time to get good started yet. Why, I’ll bet you Ma is still so excited about the new horse that she’ll never even realize we’re home again till she sits down to supper tonight and sees Boyd. And before supper is over she’ll be going strong and breathing fire. And it’ll be ten o’clock before Boyd gets a chance to tell her that it wouldn’t have been honorable for any of us to stay in college after the way the Chancellor talked to you and me. And it’ll be midnight before he gets her turned around to where she’s so mad at the Chancellor she’ll be asking Boyd why he didn’t shoot him. No, www.uukanshu.com we can’t go home till after midnight.”

以上摘自美國小說《飄》

上麵的摘文提示,這喜歡Scarlett的雙胞胎兄弟倆,對Scarlett單相思,而且完全冇有意識到Scarlett對他們的態度都是表麵上的應付,根本不把他們放在心上。另一方麵也說明,Scarlett雖然對Ashley好感,Scarlett雖然愛Ashley,但她並未表達過,在對Ashley的態度上,表麵上並未表現出比對待其他小夥子的態度上更進一步好的表示。從文中還可以看出,美國南北戰爭爆發前的美國南方,對於表兄妹間的通婚不禁止,Ashley家族甚至有表兄妹間通婚的傳統,而且這一做法大家都認可,甚至還認為是理所當然。

〈待續〉